一竹竿到底

拼音: yi zhu2 gan dao4 di3
解释:
比喻一辈子厮守。 醒世恒言·卷三十五·徐老仆义愤成家: “天啊! 只道与你一竹竿到底白头相守, 那里说起半路上就抛撇了。 ”亦作“一蒂儿到底”。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 一竹竿到底 — 拼音:yi zhu2 gan dao4 di3 比喻一輩子廝守。 醒世恆言·卷三十五·徐老僕義憤成家: “天啊! 只道與你一竹竿到底白頭相守, 那裡說起半路上就拋撇了。” 亦作“一蒂兒到底”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一蒂儿到底 — 拼音: yi di4er dao4 di3(变)yi die4er dao4 di3 解释: 比喻白头到老。 金瓶梅·第五十五回: “我们随着员外, 指望一蒂儿到底, 谁想酒席中间, 一言两语, 竟把我们送与别人。 ”亦作“一竹竿到底”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一蒂兒到底 — 拼音:yi di4er dao4 di3(變)yi die4er dao4 di3 比喻白頭到老。 金瓶梅·第五十五回: “我們隨著員外, 指望一蒂兒到底, 誰想酒席中間, 一言兩語, 竟把我們送與別人。” 亦作“一竹竿到底”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一竹竿打到底 — 一直到底。 常喻夫妻原配, 白頭偕老。 《水滸傳》第四五回: “我爹娘當初把我嫁 王押司 , 只指望一竹竿打到底, 誰想半路相拋。” 《初刻拍案驚奇》卷二: “世上只有一夫一妻, 一竹竿到底的, 始終有些正氣。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 無依無靠 — (無依無靠, 无依无靠) 沒有任何依靠。 形容孤苦伶仃。 《醒世恒言‧徐老僕義憤成家》: “ 顏氏 哭道: ‘天啊!只道與你一竹竿到底, 白頭相守, 那裏說起半路上就拋撇了, 遺下許多兒女, 無依無靠。 ’” 《紅樓夢》第二六回: “如今父母雙亡, 無依無靠, 現在他家依棲, 若是認真慪氣, 也覺沒趣。” 《官場現形記》第五九回: “這位舅老爺姓 于 , 前年死了老伴, 無依無靠, 便到京找他老妹丈, 吃碗閒飯。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 无依无靠 — (無依無靠, 无依无靠) 沒有任何依靠。 形容孤苦伶仃。 《醒世恒言‧徐老僕義憤成家》: “ 顏氏 哭道: ‘天啊!只道與你一竹竿到底, 白頭相守, 那裏說起半路上就拋撇了, 遺下許多兒女, 無依無靠。 ’” 《紅樓夢》第二六回: “如今父母雙亡, 無依無靠, 現在他家依棲, 若是認真慪氣, 也覺沒趣。” 《官場現形記》第五九回: “這位舅老爺姓 于 , 前年死了老伴, 無依無靠, 便到京找他老妹丈, 吃碗閒飯。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 腔派 — 猶言腔調氣派。 《初刻拍案驚奇》卷二十: “世上只有一夫一妻, 一竹竿到底的, 始終有些正氣, 自不甘學那小家腔派。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 无依无靠 — (无依无靠, 無依無靠) wú yī wú kào 【典故】 形容孤苦无依。 【出处】 明·冯梦龙《醒世恒言》卷三十五: “天啊! 只道与你一竹竿到底, 白头相守, 那里说起半路上就抛撇了, 遗下许多儿女, 无依无靠。” …   Chinese idioms dictionary

  • 無依無靠 — (无依无靠, 無依無靠) wú yī wú kào 【典故】 形容孤苦无依。 【出处】 明·冯梦龙《醒世恒言》卷三十五: “天啊! 只道与你一竹竿到底, 白头相守, 那里说起半路上就抛撇了, 遗下许多儿女, 无依无靠。” …   Chinese idioms dictionary

  • — I jiē ㄐ〡ㄝ 〔《廣韻》居竭切, 入月, 見。 〕 〔《廣韻》居列切, 入薛, 見。 〕 〔《廣韻》渠列切, 入薛, 群。 〕 〔《廣韻》丘謁切, 入薛, 溪。 〕 〔《廣韻》其謁切, 入月, 群。 〕 1.高舉。 《詩‧小雅‧大東》: “維北有斗, 西柄之揭。” 《文選‧張衡〈西京賦〉》: “ 豫章 珍館, 揭焉中峙。” 李善 注引《說文》: “揭, …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.